Saturday, November 20, 2010

Samuel Beckett: A Jar of One's Own


.

File:CanopicJarsOfNeskhons-BritishMuseum-August21-08.jpg

Canopic tomb burial jars containing the organs of Neskhons, wife of Pinedjem II; calcite, with painted wooden heads, from Deir el-Behri royal cache, c. 990-969 BC: image by Captmondo, 2008 (British Museum)


More resolutions, while we're at it. (That's right: resolutely, more resolutions.) Make abundant use of the principle of parsimony, as if it were familiar to me (it is not too late). Assume notably henceforward that the thing said and the thing heard have a common source (resisting for this purpose the temptation to call in question the possibility of assuming anything whatever). Situate this source in me (without specifying where exactly, no finicking): anything is preferable to the consciousness of third parties and (more generally speaking) of an outer world. Carry if necessary this process of compression to the point of abandoning all other postulates than that of a deaf half-wit, hearing nothing of what he says and understanding even less. Evoke at painful junctures (when discouragement threatens to raise its head) the image of a vast cretinous mouth (red, blubber and slobbering) in solitary confinement, extruding indefatigably (with a noise of wet kisses and washing in a tub) the words that obstruct it. Set aside once and for all (at the same time as the analogy with orthodox damnation) all idea of beginning and end. Overcome (that goes without saying) the fatal leaning towards expressiveness. Equate me (without pity or scruple) with him who exists (somehow, no matter how, no finicking), with him whose story this story had the brief ambition to be. Better: ascribe to me a body. Better still: arrogate to me a mind. Speak of a world of my own (sometimes referred to as the inner) without choking. Doubt no more. Seek no more. Take advantage of the brand-new soul and substantiality to abandon, with the only possible abandon, deep down within. And finally (these and other decisions having been taken) carry on cheerfully as before.

Something has changed nevertheless. Not a word about Mahood, or Worm, for the past..... Ah yes, I nearly forgot: speak of time, without flinching. And what is more, it just occurs to me (by a natural association of ideas), treat of space with the same easy grace. As if it were not bunged up on all sides, a few inches away. After all that's something - a few inches - to be thankful for. It gives one air: room for the tongue to loll, to have lolled, to loll on.



Samuel Beckett: from The Unnamable (1959)