Friday, October 8, 2010

Curzio Malaparte: High Tide: Ukraine, 1942


.

File:Bundesarchiv Bild 169-0007, Sowjetischer Panzer KW 1.jpg

Abandoned Soviet KW-1 tank, Ukraine: photographer unknown, Summer 1942 (Deutsches Bundesarchiv/German Federal Archive)




It had been raining for days and days and the sea of Ukrainian mud slowly spread beyond the horizon. It was the high tide of autumn in the Ukraine. The deep black mud was everywhere swelling like dough when yeast begins to work. The heavy smell of mud was borne by the wind from the end of the vast plain and mingled with the odor of uncut grain left to rot in the furrows, and with the sweetish stale odor of sunflowers. One by one the seeds dropped out of the black pupils of the sunflowers, one by one fell the long yellow eyelashes from around the large, round eyes, blank and void like the eyes of the blind.




File:Bundesarchiv Bild 169-0900, Russland, brennende Häuser.jpg

Burning houses mark the struggles of the 6th army in the advance toward Stalingrad:
photographer unknown, 21 June 1942 (Deutsche Bundesarchiv/German Federal Archive)



The German soldiers returning from the front line, when they reached the village squares, dropped their rifles on the ground in silence. They were coated from head to foot in black mud, their beards were long, their hollow eyes looked like the eyes of the sunflowers, blank and dull. The officers gazed at the soldiers and at the rifles lying on the ground, and kept silent. By then the lightning war, the Blitzkrieg, was over, the Dreizigjährigerblitzkrieg, the thirty year lightning war, had begun. The winning war was over, the losing war had begun. I saw the white stain of fear growing in the dull eyes of German officers and soldiers. I saw it spreading little by little, gnawing at the pupils, singeing the roots of the eyelashes and making the eyelashes drop one by one, like the long yellow eyelashes of the sunflowers. When Germans become afraid, when that mysterious German fear begins to creep into their bones, they always arouse a special horror and pity. Their appearance is miserable, their cruelty sad, their courage silent and hopeless. That is when the Germans become wicked. I repented being a Christian. I felt ashamed of being a Christian.




File:Bundesarchiv Bild 169-0915, Russland, zerstörtes sowjetisches Flugzeug.jpg

Wreckage of Soviet Polikarpov I-153, during the Russian retreat: photographer unknown, 21 June 1942 (Deutsches Bundesarchiv/German Federal Archive)

Curzio Malaparte: Kaputt (excerpt), 1944 (translated from the Italian by Cesare Foligno)